Inkawasi Kañaris

Plataforma para el estudio, la promoción y la difusión de la cultura de los quechua hablantes de Lambayeque
Plataforma para el estudio, la promoción y la difusión de la cultura de los quechua hablantes de Lambayeque

Esta página es una plataforma para el estudio, promoción y difusión de la historia, la lengua y la cultura de las comunidades quechua hablantes de la región Lambayeque, en los Andes norte del Perú.

inkawasi-kañaris.org es un espacio abierto a iniciativas, informaciones y recursos promovidos o producidos por los miembros de estas comunidades de la serranía lambayecana o por personas interesadas en ellas y que permitan el mejor conocimiento de su historia, su lengua y su cultura.

En la actualidad esta plataforma cuenta con dos proyectos para la recopilación y difusión de recursos sobre los  quechua hablantes de Lambayeque: un proyecto de creación de un dicionario virtual linwaras-castellano y de una biblioteca virtual, así como con un espacio autogestionado por los docentes bilingües de la zona para crear, compartir y difundir recursos pedagógicos bilingües, así como promover el conocimiento del quechua de Inkawasi-Kañaris. También recoge la inicativa para la declaratoria del techado de la iglesia de Inkawasi como Patrimonio Inmaterial de la Nación y promover así la conservación de esta actividad de trabajo comunal que implica el uso de técnicas y materiales tradicionales. Todos los proyectos han sido promovidos y están siendo desarrollados por miebros de las comunidades quechua hablantes de Lambayeque o en colaboración con ellos, conoce quiénes somos!

Esta página aspira a alojar más iniciativas, proyectos o espacios virtuales autogestionados por lo que está abierta a nuevas propuestas de cualquier miembro de estas comunidades o de cualquier persona que se interese en conocer más sobre los quechua hablantes de Lambayeque. Si eres un quechua hablante de Lambayeque o estas interesado, contáctanos!



Proyectos actuales

Diccionario quechua de Inkawasi Kañaris – castellano
El proyecto ‘diccionario quechua de Inkawasi Kañaris -castellano‘ es una iniciativa que busca la creación de un diccionario pormenorizado linwaras-castellano que incluya ejemplos de uso y refleje las diversas variantes locales. Para lograr este objetivo, un equipo de colaboradores estamos incorporando ordenadamente (a-y) términos que, una vez estén incluídos en esta plataforma, podrán ser comentados por todos los hablantes de esta lengua que quieran participar. Del mismo modo, todos los usuarios pueden proponer nuevos términos que serán incorporados por el equipo de colaboradores.

boton diccionario

Declaratoria del techado de la iglesia de Inkawasi como Patrimonio Inmaterial de la Nación
Actualmente esta página también acoge una iniciativa que recopila información y materiales audiovisuales sobre el techado de la iglesia de Inkawasi, para promover la Declaratoria del techado de la iglesia de Inkawasi como Patrimonio Inmaterial de la Nación y así incentivar la conservación de esta actividad de trabajo común, que implica el uso de técnicas y materiales tradicionales.

boton-techado

‘Centro de Documentación Virtual Linwaraskunapa Yaĉaynin’
Un segundo proyecto es
‘Centro de Documentación Virtual Linwaraskunapa Yaĉaynin’ busca conformar una biblioteca de recursos en línea con materiales aportados por los dcoentes bilingües, así como otros recursos audiovisuales (fotografías, vídeos, archivos sonoros) o escritos (libros, artículos, reseñas) que se encuentren en línea o sean subidos por los usuarios y colaboradores a esta plataforma. Este espacio busca ser un punto de referencia para la consulta de materiales sobre la historia, la lengua y la cultura de los quechua hablantes de Lamabyeque así como también un fuente de recursos para la Educación Intercultural Bilingüe en la sierra de Lambayeque. Este proyecto está en desarrollo en la actualidad y esperamos tenerlo en línea para septiembre de 2017. Si quieres ser un colaborador en esta inciativa contáctanos!

Espacio Virtual docentes Bilingües
Finalmente, esta página pretende acoger un espacio virtual diseñado para que los Docentes Bilingües puedan crear y sistematizar fichas docentes para la enseñanza en quechua. Estos materiales pedagógicos buscan dar una solución a la ausencia de materiales bilingües acordes con las particularidades de esta variante dilectal y a la cultura local. Espera además convertirse en un espacio de estudio y difusión del quechua de Inkawasi-Kañaris (incio junio 2017).

Regresar

Los comentarios estan cerrados.