Diminitivo de Dalmacio. Tayta Dalmaqa tayapampapi yaĉachikun. El señor Dalmacio enseña en Tayapampa.
malogrado, destruido. Runtuqa unayta tar dañakasha. El huevo se malogró por almacenarce por mucho tiempo. Uyshspa millwanqa ñukñulla makiwan aypasha dañakan.
Cuando se coge con la mano manchada de dulce se daña la lana de la oveja.
1. malogrado, inservible. Palanayqa dañaw katin mana pristakuraychu. Mi palana estaba malograda por eso no se la presté. Kusa dañaw kanki.
2. persona mala.
Eres muy dañado.
(Del esp. dañar)
dañar, malograr. turuqa piñakur arawta limpu dañaran. El toro se molestò y malogró todo el arado.
(Del esp. dañino)
1. ladrón Allqu dañinu. perro ladrón. Dañinutaqa aypar kusata maqaranllapa. Turuyqa kusa dañinu.
2. animal que por el descuido de su dueño entra a la chacra provocando daño
Luego de detenerlo lo azotaron al ladrón.
Mi toro es dañino.
(Del esp. danzante)
Nombre de los danzantes tradicionales de Kañaris e Inkawasi, asociados a sus principales festividades religiosas. En kañaris se les conocen como kaskabil dansanti o danzantes de cascabel los que se presenta en la fiesta de su patrón, San Juan Bautista, su nombre deriva de los cascabeles utilizan. En Inkawasi los danzantes pertenecen a cuatro comparsas llamadas: kasaka (casaca), sumbriru (sombrero), turbanti (turbante) y chimu. En Inkawasi también son danzantes los integrantes del baile de las negras y los negros, parte de la celebración del Niño Dios de Reyes el 6 de enero de cada año. Inkawasipi dansata yarpunchikraq. En Inkawasi todavía se practica la danza.
(Del esp. daño)
1. robar, Qam dañumashayki. Tú me has robado. Animalniyki ĉakraypi dañukusha. DAÑU ANIMAL animal robado. Dañu animalta qatikur riran.
2. en el caso de los animales, hacer daño.
Tus animales han hecho daño en mi chacra.
Partió arreando un animal robado.
1. de pronto, repentinamente, Tardiyatinqash das puktay untamun. Al atardecer, de repente se llenó de neblina. Minkakur das akshuta allanchik. DASLA ~ DAS DASLA rápidamente, inmediatamente. Dasla shamunki. Gallupis das dasla qiruman iqaran. DASRAQ repentina e inesperadamente. Dasraq ukniypis wanun, taytituy.
2. al instante, rápidamente.
Haciendo minka la papa se cosecha rápidamente.
¡Vienes inmediatamente!
Rápidamente el gallo también se subió al árbol.
Señor, mi hermana falleció muy rápidamente.
seguramente, probablemente. Nuqaqa imaraq sarata uryay niray, dijuru rurasha kanqaqa. yo le he pedido el favor que deshierbe el maíz, seguramente lo habrá hecho. Tayta Marshiqa allaqmantas ĉamuyan niran, dijuru chaynu kanqa.
El señor Marcelino dijo que mañana va llegar, probablemente será así.
(Del esp. dilingencia)
regalo que se trae después de un viaje y que denota aprecio. Yunkamanta dilginsyakur shamunki. Vienes trayendo algún regalo de la costa.
diminutivo, forma de referise a quienes se apellidan Rodríguez. Se utiliza espcialmente en la zona de Uyurpampa. Dudikunaqa kusala, trigumatapis kusa achkata tarpusha. La familia Rodríguez es admirable, hasta el trigo han sembrado bastante.
(Del esp. Dulzaina)
1. dulzaina o chirimía, instrumento músical de viento. Dulsaynataqa makmakwan ruranllapa. La chirimía la fabrican con la madera de makmak. Uyurpampapi sikya kiĉaypiqa dulsaynata waqachinllapa. DULSAYNIRU dulzainero, intérprete de la dulzaina o chirimía. Inkawasipi dulsaynirutaqa kajirutapis taksha mesalapi qaranllapa.
2. música que se produce con este instrumento.
En Uyurpampa durante limpia de acequia, se toca la musica de la dulzaina (literalmente, se hace llorar a la dulzaina).
En Inkawasi al dulzainero y al cajero [cuando tocan en el marco de las celebraciones religiosas] se les brindan los alimentos en una mesa pequeña, especialmente preparada para ellos.